Parmi les confitures et les gelées, il y en a une qui se distingue des autres, déjà de par sa dénomination: la marmelade. La dénomination « marmelade » peut s’appliquer aux confitures préparées à partir de divers agrumes, mais est traditionnellement élaborée à base d’oranges amères.
Le saviez vous?
- l’arbre qui donne les oranges amères s’appelle le bigaradier et est à l’origine un hybride entre le pamplemoussier et le mandarinier.
- l’orange amère est un fruit d’hiver. En effet, sa saison va de décembre à février.
Nous avons trouvé des oranges amères au marché de Oerlikon et vous avons préparé cette marmelade toute fraîche, prête à ensoleiller vos petits-déjeuners.
***
Unter den Konfitüren und Gelees gibt es eine, die sich schon aufgrund ihrer Bezeichnung von den anderen unterscheidet: die Marmelade. Die Bezeichnung «Marmelade» kann für Konfitüren aus verschiedenen Zitrusfrüchten benutzt werden, wird aber traditionell aus Bitterorangen hergestellt.
Wussten Sie schon?
- Die Bitterorange, auch Pomeranze genannt, ist eine Hybride zwischen Grapefruit und Mandarine.
- Die Bitterorange ist eine Winterfrucht. Ihre Saison dauert nämlich von Dezember bis Februar.
Wir haben auf dem Markt in Oerlikon Bitterorangen gefunden und Ihnen diese frische Marmelade zubereitet, welche Ihre Frühstücke zu sonnigen Tagen zu machen wird.
Comments